Construction

Legal Definition and Related Resources of Construction

Meaning of Construction

(Lat. construere, to put together). In practice. Determining the meaning and application as to the case in question of the provisions of a constitution, statute, will, or other instrument, or of an oral agreement. Drawing conclusions respecting subjects that lie beyond the direct expressions of the term. Lieber, Leg. & Pol. Herm. 20. “Interpretation,” if an exact synonym, is a preferable term, since it has but a single significance; while “construction” is used also in a mechanical sense, but see “Interpretation” for an attempted distinction. Some writers have distinguished between construction and interpretation, holding that interpretation is ascertaining the true sense of the language of the writing by limiting the inquiry to a consideration and comparison of the words themselves, while construction is the drawing of conclusions respecting subjects that lie beyond the direct expression of the text, from elements known from and given in the text-conclusions which are in the spirit, though not within the letter of the text. 9 111. App. 486. The legitimate purpose of all construction of a contract or other instrument in writing, is, to ascertain the intention of the party or parties in making the same, and when this is determined, effect will be given thereto, unless to do so would violate some established rule of property. 122 111. 326.

Browse

You might be interested in these references tools:

Resource Description
Construction in the Dictionary Construction in our legal dictionaries
Browse the Legal Thesaurus Find synonyms and related words of Construction
Legal Maxims Maxims are established principles that jurists use as interpretive tools, invoked more frequently in international law
Legal Answers (Q&A) A community-driven knowledge creation process, of enduring value to a broad audience
Related topics Construction in the World Encyclopedia of Law

Notice

This definition of Construction is based on the The Cyclopedic Law Dictionary . This entry needs to be proofread.

Vocabularies (Semantic Web Information)

<

Resource Description
Topic Map A group of names, occurrences and associations
Topic Tree A topic display format, showing the hierarchy
Sitemap Index Sitemap Index, including Taxonomies
https://legaldictionary.lawin.org/construction/ The URI of Construction (more about URIs)

Synonyms of Construction

noun

  • clarification
  • comment
  • commentary
  • configuration
  • conformation
  • constitution
  • construability
  • construal
  • deduction
  • definability
  • definition
  • delineation
  • description
  • diagnosis
  • exegesis
  • exemplification
  • explanation
  • explicability
  • explication
  • exposition
  • expounding
  • form
  • formulation
  • frame
  • framework
  • illumination
  • inference
  • interpretability
  • interpretatio
  • interpretation
  • meaning
  • rationale
  • sense
  • significance
  • structure
  • substance
  • translation
  • understanding
  • version
  • Associated Concepts: construction of a contract
  • construction of a statute
  • construction of a writing
  • construction of will
  • contemporaneous construction
  • liberal construction
  • rule of construction
  • statutory construction
  • strict construction foreign phrases: Contemporanea expositio est optima et fortissimo in lege
  • Contemporaneous exposition is the best and most powerful in the law
  • Quum in testamento ambigue aut etiam perperam scriptum est
  • benigne interpretari et secundum id quod credible et cogitatum
  • credendum est
  • When an amDiguous or even an erroneous expression occurs in a will
  • it should be construed liberally and in accordance with what is thought the probable meaning of the testator
  • Copulatio verborum indicat acceptationem in eodem sensu
  • The coupling of words indicates that they are to be taken in the same sense
  • Cum duo inter se pugnantia reperiuntur in testamento
  • ultimum ratum est
  • When two repugnant matters are found in a will
  • the last will be confirmed
  • Curiosa et captiosa interpretatio in lege reprobatur
  • A curious and captious interpretation is disapproved
  • Verbis standum ubi nulla ambiguitas
  • Where there is no ambiguity
  • one must abide by the words
  • Designatio unius est exclusio alterius
  • et expressum facit cessare taciturn
  • The designation of one is the exclusion of the other
  • and that which is expressed prevails over that which is implied
  • In ambigua voce legis ea potius accipienda est significatio quae vitio caret
  • In an ambiguous expression of law
  • that interpretation is to be preferred which is consonant with equity
  • especially where it is in conformity with the purpose of the law
  • Non aliter a signification verborum recedi oportet quam cum manifestum est
  • aliud sensisse testatorem
  • The ordinary meaning of the words ought not to be departed from unless it is evident that the testator intended otherwise
  • Non est novum ut priores leges adposteriores trahantur
  • It is not novel that prior statutes should give place to later ones
  • Noninlegendosedinintelligendo legis consistunt
  • The laws consist not in being read
  • but in being understood
  • Omnis definitio in lege periculosa
  • All definition in law is dangerous
  • Omnis interpretatio sifieri potest ita fienda est in instrumentis
  • ut omnes contrarietates amoveantur
  • if they will admit of it
  • so that all contradictions may be removed
  • In ambiguo sermone non utrumque dicimus sed id duntaxat quod volumus
  • In ambiguous discourse
  • we do not use language in a double sense
  • but in the sense in which we mean it
  • Benedicta est expositio quando res redimitur a destructione
  • Benedicta est expositio quando res redimitur a destructione
  • Blessed is the exposition when a thing is saved from destruction
  • Benignior sententia in verbisgeneralibusseudubiis
  • estpraeferenda
  • The more favorable construction is to be placed on general or doubtful expressions
  • Benignius leges interpretandae sunt quo voluntas earum conservetur
  • Laws are to be liberally construed
  • in order that their intent may be preserved
  • aliud sensisse testatorem
  • The ordinary meaning of the words ought not to be departed from unless it is evident that the testator intended
    otherwise
  • Non est novum ut priores leges adposteriores trahantur
  • It is not novel that prior statutes should give place to later ones
  • Noninlegendosedinintelligendo legis consistunt
  • The laws consist not in being read
  • but in being understood
  • Omnis definitio in lege periculosa
  • All definition in law is dangerous
  • Omnis interpretatio sifieri potest ita fienda est in instrumentis
  • ut omnes contrarietates amoveantur
  • Every interpretation’ of instruments is to be made
  • if they will admit of it
  • so that all contradictions may be removed
  • In ambiguo sermone non utrumque dicimus sed id duntaxat quod volumus
  • In ambiguous discourse
  • we do not use language in a double sense
  • but in the sense in which we mean it
  • Benedicta est expositio quando res redimitur a destructione
  • Blessed is the exposition when a thing is saved from destruction
  • Benignior sententia in verbisgeneralibusseudubiis
  • estpraeferenda
  • The more favorable construction is to be placed on general or doubtful expressions
  • Benignius leges interpretandae sunt quo voluntas earum conservetur
  • Laws are to be liberally construed
  • in order that their intent may be preserved
  • Lex non exacte definit
  • sed arbitrio boni viripermittit
  • The law does not define exactly
  • but trusts to the judgement of a good man
  • Lexposterior derogatpriori
  • A later statute takes away the effect of a prior one
  • Magis debono quam demalo lex intendit
  • The law favors a good rather than a bad interpretation
  • Ma
  • led
  • icta est expositio quae corrumpit textum
  • It is a cursed construction which corrupts the text
  • Mandata licita strictam recipiunt interpretationem
  • sed illicita latam et extensam
  • Lawful commands receive a strict interpretationbut unlawful commands a broad and extended one
  • Neque leges neque senatus consulta ita scribi possunt ut omnis casus qui quandoque in sediriunt comprehendatur; sed sufficit ea quae plaerumque accidunt contineri
  • Neither laws nor acts of a legislature can be so written as to include all actual or possible cases; it is sufficient if they provide for those things which frequently or ordinarily may happen
  • In stipulationibus cum
  • quaeritur quid actum sit verba contra stipulatorem interpretanda sunt
  • In the construction of agreements words are interpreted against the person offering them
  • Omne majus minus in se complectitur
  • Every greater thing embraces within itself tne less
  • Partem aliquam recte intelligere nemo potest
  • antequam totum
  • iterum atque iterum
  • ut
  • cessante ratione
  • ipsa cessat
  • Although a law speaks generally
  • yet it is to be restrained
  • so that when its reason fails
  • it should cease also
  • Quotiensidemsermoduassententias exprimit
  • eapotissimum accipiatur
  • quae reigerendae aptior est
  • Whenever the same words express two meanings
  • that is to be adopted which is the better fitted for carrying out the proposed end
  • In ambiguis orationibus maxime sententia spectanda est ejus qui easprotulisset
  • In ambiguous expressions
  • the intent of the person using them is particularly to be regarded
  • Statutum generaliter est intelligendum quando verba statuti sunt specialia
  • ratio autem generalis
  • When the words of a statute are special
  • but the reason general
  • the statute is to be understood generally
  • Tortura legumpessima
  • The torture or wresting of laws is the worst
  • Verba generalia generaliter sunt intelligenda
  • General words are to be understood generally
  • Verbis standum ubi nulla ambiguitas
  • Where there is no ambiguity
  • the words are adhered to
  • Semper sexus masculinus etiam femininum sexum continet
  • The masculine sex of gender always includes the feminine also
  • Semper specialia generalibus insunt
  • Special expressions are always included in general ones
  • Sinulla sit conjectura quae ducat alio
  • verba intelligenda sunt ex proprietate
  • non grammatica sedpopulari ex usu
  • If there be no inference which leads to a different conclusion
  • words are to be understood according to their proper meaning
  • not according to a grammatical usage but to a popular and ordinary one
  • Statuta pro publico commodo late interpretantur
  • Statutes enacted for the public good ought to be liberally construed
  • Quando charta continetgeneralem clausulam
  • posteaque descendit ad verba specialia quae clausulae generali sunt consentanea
  • interpretanda est charta secundum verba specialia
  • When a deed contains a general clause
  • and afterwards descends to special words which are consistent with the general clause
  • When the law is special
  • but its reason is general
  • the law is to be understood generally
  • Quando licet id quod majus videtur etlicere id quod minus
  • When the greater is allowed
  • the less is to be deemed to be allowed also
  • Quod in minori valet valebit in majori; et quod in majori non valetnecvalebitinminori
  • Tha
  • 1 which is valid in the greater shall be valid in the less; and that which is not valid in the greater shall not be valid in the less
  • Qtium in testamento ambigue aut etiamperperam scriptum est
  • benigne interpretari et secundum id quod credible et cogitatum
  • credendum est
  • Where an ambiguous or even an erroneous expression occurs in a will
  • it should be construed liberally and in accordance with what is thought the probable meaning of the testator
  • Semper in dubiis benigniorapraeferenda sunt
  • In doubtful cases
  • the more liberal constructions are always to be preferred
  • Transgressione multiplicata
  • crescat poenae inflictio
  • Upon the multiplication of the transgression
  • let the infliction of punishment increase
  • Ex tota materia emergat resolutio
  • A general expression is to be construed generally
  • Generate nihilcertum implicat
  • A general expression implies nothing certain
  • Indubiohaec legis constructio quam verba ostendunt
  • In a doubtful case
  • that construction which the words indicate should be adopted
  • Inexpositioneinstrumentorum
  • mala grammatica
  • quod fieri potest
  • vitanda est
  • In the drafting of instruments
  • bad grammar is to be avoided as much as possible
  • In his enim quae sunt favorabilia animae
  • quamvis sunt damnosa rebus
  • fiat aliquando extentio statuti
  • In matters that are favorable to the spirit
  • though injurious to property
  • an extension of the statute should sometimes be made
  • In rebus quae sunt favorabilia animae
  • quamvis sunt damnosa rebus
  • fiat aliquando extensio statuti
  • In matters that are favorable to the spirit
  • In verbis non verba
  • sed res et ratio
  • quaerenda est
  • In the construction of words
  • not the mere words
  • but the thing and the meaning
  • are to be inquired into
  • Injustum est
  • nisi tota lege inspecta
  • de una aliqua ejusparticula proposita judicare vel respondere
  • It is unjust to give judgement or advice concerning any particular clause of a law without having examined the whole law
  • Interpretatio fienda est ut res magis valeat quam pereat
  • Construction should be such tnat the transaction may be effective rather than fall
  • Interpretare et concordare leges legibus
  • est optimus interpretandi modus
  • To interpret and harmonize laws with laws is the best mode of interpretation
  • Interpretatio talis in ambiguis semper fienda est ut evitetur inconveniens et absurdum
  • In ambiguous things
  • such a construction should be alway
    s made that the inconvenient and absurd may be avoided
  • Legis constructio non facit injuriam
  • The construction of law does no wrong
  • Generalis clausula non porrigitur ad ea quaeantea specialiter sunt comprehensa
  • non trahit ad se quod est magisjunctum
  • sede contrario in omnicasu
  • That which is more remote does not draw to itself that which is nearer
  • but the contrary in every case
  • In ambigua voce legis eapotius accipienda est significatio quae vitio caret
  • praesertim cum etiam voluntas legis ex hoc colligipossit
  • In an ambiguous expression of law
  • that signification is to be preferred which is consonant with equity
  • especially when the spirit of the law can be collected from that
  • In obscuris
  • inspici solere quod verisimiltus est
  • aut quod plerumque fieri solet
  • In obscure cases
  • we usually regard what is most probable or what is done
  • In obscuris
  • quod minimum est sequimur
  • In obscure or doubtful cases
  • we follow that which is the least
  • Inpoenalibus causis benignius interpretandum est
  • In penal causes or cases
  • the more liberal interpretation should be adopted
  • In re dubia
  • Generate tantum valet in generalibus
  • quantum singulare in singulis
  • That which is general prevails in general matters
  • as that which is particular prevails in particular matters
  • In ambiguo sermone non utrumque dicimus sed id duntaxat quod volumus
  • In ambiguous language
  • we do not use it in a double sense
  • but in the sense in which we mean it
  • Generalia specialibus non derogant
  • General words do not derogate from special
  • Generalia suntpraeponenda singularibus
  • General things are to be put before particular things
  • Generalia verba sunt generaliter intelligenda
  • General words are to be understood generally in a general sense
  • Generalibus specialia derogant
  • Special words derogate from the meaning of general ones
  • Verba posteriora propter certitudinem addita
  • adpriora quae certitudine indigent
  • sunt referenda
  • Subsequent words
  • added for the purpose of certainty
  • are to be referred to the preceding words which are need of certainty
  • Things general precede
  • things special follow
  • In ambiguis orationibus maxime sententia spectanda est ejus qui eas protulisset
  • When there are ambiguous expressions
  • the intentions of the person who uses them is chiefly to be regarded
  • A verbis legis non est recendendum
  • From the words of a statute
  • there must be no departure
  • Aliud est distinctio
  • aliud separatio
  • Distinction is one thing; separation is another

Construction in Law Enforcement

Main Entry: Law Enforcement in the Legal Dictionary. This section provides, in the context of Law Enforcement, a partial definition of construction.

Resources

Legal English Vocabulary: Construction in Spanish

Online translation of the English legal term construction into Spanish: construcción (English to Spanish translation) . More about legal dictionary from english to spanish online.

Related to the Legal Thesaurus

Resources

See Also

  • Law Enforcement Officer
  • Policeman
  • Law Enforcement Agency

Further Reading

English Legal System: Construction

In the context of the English law, A Dictionary of Law provides the following legal concept of Construction :

See interpretatio

United States Tax Concept of Construction Interest Expense

This is interest that is incurred while a building is being built. This interest is not deductible in the year paid. It must be added to the basis of the building.

Construction

Resources

See Also

  • Public Service
  • Public Administration
  • Administrative Law
  • Public Law

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *